Tag: คำพังเพยไทย ผ.
-
รู้จักคำพังเพยผู้ชายเป็นช้างเท้าหน้า ผู้หญิงเป็นช้างเท้าหลัง ที่มาและความหมาย
คำพังเพยไทยหมวดหมู่ ผ. ผู้ชายเป็นช้างเท้าหน้า ผู้หญิงเป็นช้างเท้าหลัง ผู้ชายเป็นช้างเท้าหน้า ผู้หญิงเป็นช้างเท้าหลัง หมายถึง คำพังเพย “ผู้ชายเป็นช้างเท้าหน้า ผู้หญิงเป็นช้างเท้าหลัง” หมายถึง การแบ่งบทบาทในครอบครัวที่สามีเป็นผู้นำและออกหาเลี้ยงครอบครัว ส่วนภรรยาทำหน้าที่สนับสนุนและทำงานบ้าน เปรียบเสมือนช้างสองตัวลากซุง ตัวหน้าคือตัวนำทาง (ช้างเท้าหน้า) ตัวหลังคือตัวประคองและเดินตาม (ช้างเท้าหลัง) ทั้งสองต้องทำงานร่วมกัน จึงไปถึงจุดหมายได้สำเร็จอย่างราบรื่น กล่าวคือ “การที่ผู้ชายต้องเป็นผู้นำหัวหน้าคอบครัว ส่วนผู้หญิงเป็นผู้คอยสนับสนุน” นั่นเอง ที่มาของคำพังเพย มาจากการลากซุงของช้าง โดยคำพังเพยนี้ไม่ได้หมายถึงเท้าคู่หน้าของช้างแต่อย่างใด แต่หมายถึง ช้างทั้งตัวซึ่งใช้ลักษณะนาม “ตัว” เพื่อให้เข้าใจง่ายและไม่สับสน คำพังเพยนี้มีที่มาจากการนำช้างสองตัวมาร่วมลากซุง ซึ่งสามารถทำได้สองวิธี คือ การลากเคียง และการลากต้อย นอกจากนี้ การผูกช้างแบบลากต้อยยังมีประโยชน์ในการฝึกช้างใหม่หรือช้างดื้อ ให้เชื่อฟังและเดินตามได้ง่าย ดังนั้น คำว่าช้างเท้าหน้า จึงหมายถึง ช้างตัวที่เดินนำหน้าทำหน้าที่เป็นผู้นำ ส่วนช้างเท้าหลังคือช้างที่สนับสนุนและเดินตาม ทำให้การทำงานร่วมกันเป็นไปอย่างราบรื่นนั่นเองครับ คำพังเพยนี้จึงเปรียบกับการทำงานร่วมกันของคนสองเพศในครอบครัวหรือสังคม โดยผู้ชายมักเป็นผู้นำทางหรือออกหน้า ชี้แนะแนวทาง ส่วนผู้หญิงคอยสนับสนุนอยู่เบื้องหลัง ทำให้ทุกอย่างดำเนินไปอย่างราบรื่นและมั่นคงในครอบครัว เหมือนช้างเท้าหน้านำทาง และช้างเท้าหลังเดินตามประคอง ไม่ให้เสียการทรงตัว ตัวอย่างการใช้คำพังเพย